down next to Auld Nancy. âI have heard my mother sing a song,â she said to the old woman, âthat might help with your pains.â She began to chant, slowly and softly:
Â
Aches from cold,
Aches from old,
Aches, go away.
Rub rocks and stones,
And not old bones.
Aches, go away.
Let Nancy rest,
Not feel so old.
Aches, go away.
Â
After a few moments, Auld Nancy stretched her limbs and smiled. âI believe that did help some. Almost like magic. Gramercy, Grayling.â
âYou would do better to thank Hannah Strong, for it be her song.â
âAye,â Auld Nancy said, âbut âtwas your voice and your goodwill.â
When they were ready for the road once more, Sylvanus helped Auld Nancy onto the mule. Pansy, of course, sulked. Grayling reflected that Pansy was irritating, annoying, and a hindrance on this journey. Why hadnât Auld Nancy sent her back to her mother? Her mother was a reader of palms. Perhaps she had a grimoire and enough magic to be rooted, too? Was that why Pansy was here?
No matter the why. Pansy
was
here and walking next to Grayling. âWhen did you come to Auld Nancy?â Grayling asked.
ââTwas shortly after Lammas Day. My mother sent me to make something of myself.â
âWere you not something already?â
âNot something my mother approves. For the most part, she looks at me and sighs.â
âI know that sigh,â said Grayling, shaking her head. âFeeble Wits, my mother calls me, and Pigeon Liver. Are you now becoming something?â she asked Pansy. âHas your time with Auld Nancy changed you? Are youââ
Pansy interrupted. âI hope we will be eating soon.â
Seemingly not, then,
Grayling thought.
âWe turn here,â Sylvanus called, and he led the mule onto a rutted path that headed due south.
âNay,â Grayling said. She gestured to the west. âThe grimoire is this way.â
âWe must first call on the widow Bagley, whose cottage is through here. She has a cinnamon and garlic cheese I must sample. Certes, the struggle between the two strong essences will provoke especially powerful visions.â
While Grayling stuttered âbut . . . but . . . but . . .â and pointed west, Desdemona Cork, stumbling over a tree root on the rough and rugged path, asked, âCheese? We are doing this for cheese?â
âAye. As you know, I am an adept of divination with cheese.â
âI thought that was a silly jest,â said Grayling as she joined the others on the path to the cheese womanâs cottage.
Sylvanus scowled at her. âMany things,â he said, âhave the power to foretell the future or discover what is hidden. Not only cheese but dust, flour, roosters, and ice, if you know how to use them.â
âNay,â said Grayling.
âAye,â said Sylvanus. âAlso spiders, pig bladders, and shoes.â
âTruly?â asked Grayling.
âTruly,â said Sylvanus.
Grayling shook her head. The world outside her valley was full of wondrous things, but was the wonder worth the trouble?
X
he path narrowed, and wild blackberry bushes on either side reached out to snag Graylingâs hair and her skirt. Soon it curved to reveal a clearing and Widow Bagleyâs home. The dwelling was more hut than cottage, and the thatched roof was quickly becoming unthatched. In the yard sheep, goats, and a red cow grazed while tubs and tuns and a big vat bubbled unattended. The cottage door was openâor missingâand from inside came the odor of sour milk and herbs.
An old woman appeared and beckoned them in.
By pig and pie,
thought Grayling,
she is even older than Auld Nancy, if that be possible.
Desdemona Cork waved the invitation away, Pansy turned away, and Auld Nancy nodded on the muleâs back, but Grayling, curious, followed Sylvanus.
The cottage was dark and damp, and its sharp, musty smell
Missy Tippens, Jean C. Gordon, Patricia Johns