death. It was a city with walls around it, and since the soldiers wouldnât let anyone in or out, eventually the people would run out of food. I had read about sieges like this in my English history book, but in ancient days soldiers had worn armor and ridden horse-back and used battering rams against the city walls. These soldiers had only cloth caps and cotton clothes, but they had a cannon which they fired from the hills and they had bombs which they dropped on the city from the one airplane they owned. And they waited.
I took Lin Nai-Naiâs hand as she sat in her embroidery chair. âHow many brothers and sisters do you have?â I asked.
âTwo brothers. One, ten yearsâDee Dee. One, twenty-two. Two sisters, sixteen and twenty, but maybe they are married now and moved away. Maybe my parents are dead. Who knows? One thing is sure, anyone alive in Wuchang is hungry.â
From that moment the whole war became for me a war against Lin Nai-Naiâs family. When I heard the cannon being fired across the river, I thought of Lin Nai-Naiâs little brother, Dee Dee, and wondered if his knees were shaking. The first time the Communist airplane flew over Hankow on its way to Wuchang, I ran outside and shook my fist at the pilot and shouted all the Chinese swear words I knew. My mother called me in.
âWhat would people think if they heard you?â she asked.
âTheyâd think I was mad at the Communists.â
âTheyâd think you hadnât been brought up right. And I think weâd better start lessons pretty soon.â
But we didnât start right away and meanwhile I began to worry about Yang Sze-Fu being a Communist. I couldnât help seeing how he had changed. No butter pagodas now. He just slapped butter on a plate any old way and didnât even try to make our company meals special. He acted as if he hated foreigners, especially me. Sometimes he pretended he didnât hear me when I asked for cocoa.
âI think my father should fire Yang Sze-Fu,â I told Lin Nai-Nai, but she shook her head.
âThat would be wrong. Then he might become dangerous. He may be rude now, but no foreigners have been harmed by their servants.â
But I wasnât so sure about Yang Sze-Fu. One day as I was finishing a bowl of canned cherries, I saw a drop of red at the bottom of my bowl that didnât look one bit like cherry juice. It looked like potassium. In strawberry season we used potassium to kill the germs on fresh berries. Of course before we ate them, we had to wash the potassium off with sterile water because potassium was poisonous. (In China we had to be very careful about germs.) I knew we had potassium in the kitchen and suddenly I knew that if I were writing a story about a Communist cook, Iâd have him poison his foreign employers with potassium. The more I thought of it, the more sure I was that was exactly what Yang Sze-Fu was trying to do, so when no one was looking, I spit the cherries I still had in my mouth into my big linen napkin. After that, every meal I picked over my food, looking for traces of red, and sometimes with my mouth full, Iâd suddenly get the feeling that I tasted potassium and Iâd spit into my napkin again.
After a few days the serving boy, who took care of the napkins, spoke to Lin Nai-Nai about it and Lin Nai-Nai asked me. We were sitting beside the embroidery window.
âOh, itâs nothing,â I said. I didnât want her to tell Mother. Grown-ups generally took the truth too seriously or not seriously enough; either way it meant trouble.
âAre you sick?â Lin Nai-Nai asked.
âNo. Itâs just that sometimes when I think about the people in Wuchang, I donât want to swallow my food. I wonât do it anymore, so donât tell.â I was ashamed of myself for lying, so I ran out of the room to find Kurry who was a comfort to me in my guilty times. Sheâd purr and blink her