would have joined the displaced Jewish families.
ââI can take you close, but Iâd better not stray too far from my usual route,â Mr. Tarnowski said, and no sooner had he finished his sentence than a black sedan honked and motioned for us to pull over. Mr. Tarnowski looked at me and put his finger to his lips.
âA Wehrmacht officer got out of the car and walked slowly to our wagon. He was a tall, good-looking man dressed in his officerâs uniform. He wore a peaked cap with its shiny black visor, golden braid and the silver flat-winged eagle, Germanyâs national symbol, over the green hatband. His long trench coat was open, revealing his olive tunic with padded shoulders, silver buttons, tall black collars and red waistband. His tunic was adorned with badges and medals. The officer was graying at the temples, clearly in his fifties, not one of the brash young soldiers who bullied their way around town.
ââAh, Herr farmer, so pleasant to see you out and about so early this morning.â He patted our horse on his neck. âBut what are you doing on this side of town? Your products donât get delivered here.ââ
âWhat did he mean by that?â Catherine asked.
âMilk, eggs, cheeseâthey were under strict ration and only could be purchased in certain stores. As I told you, Jews were not allowed to buy milk and eggs. Although I didnât know it at the time, the area we were approaching had been demarcated by the Germans as the Jewish ghetto.â
âSo these Nazis stopped you from entering the ghetto?â
Lena nodded. âOnly one Nazi, a ranked officer. He spoke politely to Mr. Tarnowski, not rudely as the other Germans I had encountered. Still, he was a Germanâfrightening and not to be trifled with.
ââWhat have you today, Herr farmer? Do you have a wagonload full of that wonderful cheese?â
âMr. Tarnowski nodded. â Ja, Herr Oberst.â
ââMmm. I do like that cheese. It reminds me of my childhood in Bavaria. Will we see you at my house today for your usual delivery?â
âMr. Tarnowski nodded, reached behind him, pulled out a chunk of white cheese and broke off a corner. âMmm. So smooth,â the officer said as he took a bite. âI will see you later, ja ?â
ââ Ja. â
âHe turned to leave, walked a step and then returned. âHow ill-mannered of me.â He flashed a disingenuous smile. âI did not offer my salutations to the young lady. Is she your daughter?â
ââ Ja. â
âThe Naziâs smile broadened. âAh, Herr farmer, you think you are fooling me. We know you do not have a daughter. We know you have a son, donât we? A son who is presently serving the Reich by building roads on the Eastern Front. No?â
ââ Ja. â Mr. Tarnowskiâs lower jaw shook.
ââBut alas, Herr farmer, no daughter. Do you know how I know this?â
âMr. Tarnowski shrugged and shook his head.
ââBecause sheâs not in the census,â he said in a singsong tone. âYou think we donât know who lives here in this cozy little town?â He looked at me, smiled and nodded. âYou know what I think? I think maybe you are stepping out on your wife, Herr farmer. No?â
ââNo, no, Herr Oberst.â
âThe officer pointed at me and held out his hand. â Dokumente, bitte. â
âI didnât want to show him my papers. I sat perfectly still. Frozen.
ââHe is asking for your papers,â Mr. Tarnowski said to me in Polish.
âI shook my head and held out my open hands. âNo papers.â
ââTsk, tsk,â the Nazi said with a grin. âWhere did you find this girl, Herr farmer?â
ââI was hitchhiking,â I interjected in German. âHe picked me up on Slaska Street. He doesnât know I donât have