describing a literary magazine she and Degas were working on when a woman walking down the street caught my eye. Something about the way she moved was deeply familiar. As she came closer, I could make out her deep blue dress, her hat, her hair. It was Mom!
I slid down in my chair, turning so she wouldnât see me. I held my breath, waiting for her to come closer, ready to run after her if she walked by. Maybe I could at least slip her a note? I wanted desperately to hug her, to hold tight and never let her go, but all I could do was sneak glances at her.
âÃmile! There you are!â she called out to Zola. Her familiar voice stabbed me. I couldnât help it. I burst into tears.
âMira, whatâs wrong?â Claude took my hand. I kept my head turned away, but Mom must have heard my name. She froze where she stood, so close I could almost reach out and grab her.
âIâm so sorry, Ãmile! Weâll talk later. We have much to discuss.â Momâs voice cracked with fear. She was terrified. Of me? I hated to think that. It had to be the stupid rule. Whatever it was, she turned and dashed away, disappearing between the ragpickers, vegetable peddlers, and washerwomen with baskets of clothes.
I felt sick to my stomach. I wanted to help Mom, but Iâd made things worse. Iâd gotten in the way of her convincing Zola of anything, which meant now Iâd have to do it instead. I had to figure out how he could support Dreyfus. What could he do that would make a difference? I tried to focus on the problem, but first I needed to calm down. I wiped away the tears and drank the water Claude offered me.
âMira, your hands are shaking. You arenât well. Should I walk you home?â
He was so sweet to me that I wanted to lean into his chest and let him comfort me. But he couldnât really be my friend. And I had to help Mom.
âIâm fine,â I told him. âI just swallowed something wrong, got some dust in my eye.â I was the master of the lame excuse. Next Iâd tell him the dog had eaten my homework.
âSo strange for Serena to act that way,â Zola was saying. âShe was supposed to bring me some useful information, but itâs just as well. I donât want to think about writing anything for a while.â
So thatâs what Zola needed to doâwrite something about Dreyfus. Surely not a book. Those took too long to be printed to make much of a difference. Unless publishing was a lot quicker in the nineteenth century than in the twenty-first. I was trying to think of a clever way to bring up the Dreyfus case when Whistler did it for me.
âYou know, the English press thinks a charge as serious as treason should be tried openly. None of this secret evidence you French are so fond of. Whatâs fascinating to me is the way your newspapers report the whole thing, as if thereâs no question but the man must be guilty.â
âBecause there is no doubt of it!â Degas snapped, his face suddenly rigid. Heâd transformed into a cold aristocrat in a second. Maybe this was why he had a reputation as such a grump.
âThereâs precious little proof, seems to me,â Whistler insisted. âThereâs the handwriting that some experts say is Dreyfusâs while others say it isnât. Thereâs no motive, since the man had independent financial means.â
âBeing Jewish with ties to Alsace-Lorraine is motive enough!â
âThen accuse all the Jews in the military!â Whistler laughed. âItâs ridiculous!â
âHow many Jews do you think there are in the service?â scoffed Degas. âTheirs is a vile race of cowards.â
Iâd never seen this side of Degas. It was like learning that somebody you liked and admired advocated slavery or thought women shouldnât be allowed to vote. Could I like someone who said such hateful things? I looked at Claude, wondering if he