that decides when we wake and when we sleep and when we lay our eggs. After â oh, yes, of course,
after
â some of the hens in the cages by the door said that theyâd heard the soft hum of the engines over the howlingof the wind. But the rest of us think they were boasting. On that black night, the spaceship landed without a sound. And it was not until the shed door flew open, flooding us with an eerie green light, that most of us chickens woke with a flutter and a squawk.
Little green men.
And they spoke perfect Chicken. (Later we found out they spoke Pig and Cow and Crow and pretty well everything. Itâs one of the ways in which they are, as they put it, âsuperiorâ. They can speak any language they happen to meet. But on that first night we were amazed that theyspoke perfect Chicken.)
Not that they were polite with it.
âChickens!â said the spindliest and greenest, and it was almost like a groan. âTravel a frillion miles, and what do you find when you arrive? A chicken!â
The others flicked the catches of our cage doors with their willowy green fingers.
âOut, out!â they called. âWakey, wakey! Make room! Out you get! Clear off! Go and make your own nests! The partyâs over!â
The partyâs over? We chickens couldnât believe our luck. Weâd been locked in those cages almost since we were born. Nothing to do. You canât even stretch your wings. You just stand there on a wire rack (
ruining
your feet) for your whole life. And the one thing they want you to do â laying your egg â youâd far rather do in private.
The partyâs over! I canât describe to you the din as we all fluttered clumsily down,and scrambled unsteadily for the door.
The little green men were even ruder now.
âCall themselves chickens? Iâve seen finer specimens on other planets begging to be put down!â
âLook at them! Twisted feet. Bare patches all over. And look at their beaks!â
âDisgusting!â
âLeave the door open as you go, please. This shed needs some fresh air.â
Fresh air! And we were out in it for the first time in our lives. We werenât going to hang around shutting the shed door. No fear. We were away. The last I heard as I went hobbling off on my poor feet into the night was one of the little green men scolding the stragglers.
âHurry up. Out of those cages,
please
! We need tham for others.â
With one last shudder and a flutter, I was off.
3
Harpoon . . . Harpsichord . . . Harridan . . .
Gemma read faster than Andrew. By the time he reached the bottom of the page, her eyes were already on him.
âWhat do you think?â
He twisted his face into a worried frown. He was about to speak, she knew. But then he just shook his head. He couldnât find the words.
âYou think the chicken might have come from one of the farm sheds you pass on the way to school, donât you?â said Gemma. âI didnât know the place had a name.â
Andrew turned back a page.
âHarrowing Farm . . .â he read aloud. âFunny name.â
âNot
funny
,â said Gemma. âThatâs just what harrowing
doesnât
mean.â
âHarrowing means raking,â Andrew corrected her. âA harrow is a tool that breaks up lumps in the soil.â
Now it was Gemmaâs turn to correct him.
âWhen we went to London,â she told him, âmy dad wouldnât let me go in the Chamber of Horrors. He said it would be too harrowing.â
Andrew lifted his desk lid and rooted in the mess till he found his dictionary.
âHarpoon . . . harpsichord . . . harridan . . .â His finger slid down the side of the page. âHere we are. Harrowing.â
She leaned across, but he lifted the book and turned to face her so she couldnâtsee. She just had to listen to him reading it.
âHarrowing: breaking the clods in soil; or: terribly