Mackenzie. âItâs about the trial,â she startedâno need to say which trial. âI wanted to ask . . .â She had no idea what she wanted to ask; she just couldnât let go of Alice Ramsay.
âI donât mind. Maybe we could meet up?â
Joanne dreaded the thought of another drive. The last one had been fun, but it had taken her three days to recover.
âMe and my fiancée, Elaine, weâre coming down your way,â Calum said. âShe has a training day at the hospital, and Iâm driving her down in ma dadâs car, so Iâve all day to kill.â
âWhen?â
âFriday coming.â
âPerfect.â Joanne was pleased. âPhone me when you arrive, then come for a cup of tea. No, better still, letâs meet at the Gazette office. I can show you around, introduce you to everyone.â
Now it was Calumâs turn to be delighted. âElaine has to be at the hospital at nine oâclock, so letâs say . . .â
âTen oâclock at the Gazette .â
Joanne sat in a visitorâs chair in her husbandâs office, Calum in the other. Purloining McAllisterâs chair was one step too many. She had her reporterâs notebook and a pen. She put on reading glasses. They reminded her that the surgeon had feared for her eyesight.
In her thinking, however, sheâd reached a turning point in her recovery. For a long while, sheâd believed that the attack was her fault. She wrestled with different scenarios in which she should have done this, could have done that, changing the outcome. She wrestled with what she should have said, or done, and after the fact decided that she was not clever enough. Or brave enough. Until McAllister showed her different.
Joanne guessed he would be unlikely to support her investigation into Alice Ramsayâs death, but she was determined to find out more, if only to lessen her own guilt.
That stare, that sentence uttered in a cold voice on a cold day in the Station Square, would not go away. I thought better of you. Joanne had been, and still was, the victim of small-town gossip. And she in turn had gossiped with Dougald Forsythe. That she could not forgive herself for.
âThe trial of Alice Ramsay,â she began. âWhy was she prosecuted?â
This was a question that flummoxed Calum still. The charge was an obscure one; even the procurator fiscal had wrestled with it. Calum hated to think about the miscarriage, deliberate or otherwise. Anything to do with what he called âwomenâs plumbingâ he avoided.
âWhen you asked to meet, I gathered it might be about the trial, so I looked at my original notes.â He pulled out a small spiral-bound reporterâs notebook. âThere was the husband called for the prosecution. And the wife. There was Dr. Jamieson and Nurse Ogilvie.â He turned a page. âAfter the woman lost the baby, she didnât go to the hospital. The husband went with her to the doctor. The doctor said nothing could be done. The husband accused Miss Ramsay. The doctor apparently dismissed the notion. So the husband, he went to the police, saying Miss Ramsay gave his wife some medicine to make her vomit and cause an aborââ
âA miscarriage.â
âAye, thatâs the word.â Calum was grateful. That was not the word he had been thinking of, and âmiscarriageâ was much preferable to the other term for losing a baby. âThe husband insisted it was deliberate. But Elaine saysâsheâs my fiancéeâshe says why would Miss Ramsay do that? For months, sheâd been helping some of the old folk, giving them home-brewed tea and medicines. No one objected. Nurse Ogilvie said it was all harmless stuff like her granny used to make. And many women, so Iâm told, suffer terribly from sickness when they have a baby.â
He remembered his mother gossiping about how Miss Ramsay