floral skirt which flared up each time she and her partner turned.
Not for him, Alvarez decided. Any woman so immediately attractive would choose wealth, whatever the difference in ages. So often, Jaimeâs tastes were impractical.
âSheâd make me give up drinking.â
âWho is the magician?â came the call from the kitchen.
Jaime ignored the question. The dance ended and the couple left the floor. With one more weak joke, the showâs host introduced the next couple.
âWhy doesnât one ever meet someone like that?â
âMuch better to meet someone less obvious.â
âYouâd choose Lucia from the port?â
âSomeone warm and friendly, who doesnât admire her refection every time she passes a mirror.â
âAre you on about youngsters again?â
âNo.â
âYouâve had another slice of luck?â Jaime spoke with the annoyance of someone who was failing to enjoy what others did. âWhoâs got you dreaming this time?â
âThe cook at Vista Bonita.â
Jaime pointed at the bead curtain. âSheâs always said you live for your stomach.â
âI wouldnât live without it. And what better way?â
âYou need to be told?â
Doloresâ head appeared between two strings of the bead curtain. She spoke to Jaime. âMy cooking gives you no pleasure?â
âHow can you think that?â
âWhat do you think Enrique needs to be told?â
âI ⦠Iâve forgotten.â
âYour memory would improve if you did not refill your glass the moment it is empty.â She withdrew.
Jaime muttered. âSheâd deny a drink to a man dying of thirst.â
âNot a drink of water.â
âShe wonât understand that water kills more people in the world every year than alcohol. Have you ever met a woman who can think reasonably? I suppose youâll say yes because of the new one. She can cook an old pigeon and make it taste like a capon. How many special meals have you had with her so far?â
âNone.â
âThings not going as well as youâd hoped? Youâd better remember the quote in
El Dia
. âNever suffer the pain of gaining what you most desireâ.â
âWritten by someone who ended up with more than he started.â
Dolores began to sing. Jaime picked up the bottle of René Barbier and refilled his glass.
TEN
S ergeant Grimalt, policia local, phoned just after nine oâclock. Alvarez, newly arrived, used a handkerchief to clear the sweat from his face before he lifted the receiver. âInspector Alvarez, Cuerpo General.â
âLate to work as usual.â
âWhoâs that?â
âTwo guesses and youâre out.â
âEmilio Grimalt, since youâre the only policia who has the accent of someone pretending to speak Mallorquin. Is this a social call?â
âTo tell you that youâve caused my lad a load of extra work.â
âWonât do him any harm,â
âIt would cause you to collapse.â
âHas he been running a double marathon?â
âI wouldnât expect you to remember that you wanted to know about the woman who walked a ratter every morning at the same time. She never turned up for a couple of days, then not until nine thirty when youâd said sheâd be there much earlier.â
âWhatâs half an hour?â
âYour morning nap in the office.â
âA gross slander.â
âTruth doesnât slander. The dog-walkerâs name is Marie Poperen.â
âIs she French?â
âA Russian from Moscovitch.â
âYouâre a premature comedian.â
âThe job took my lad hours and hours and youâre showing as much gratitude as if it had been a five-minute doddle.â
âWhere does she live?â
âA
possessió
about a kilometre and half out of Llueso on the Laraix
Dan Bigley, Debra McKinney