supper was laid out, and several people were seated at the table.
âIâm sorry to have to disturb youâ¦â
âAllow me to introduce my brother-in-law, Monsieur Magnin, who is a railway inspector.â
âPleased to meet you.â
Magnin was both humorless and stupid. He had a ginger moustache, and an Adamâs apple that bobbed up and down.
âYouâve already met my sister Jeanne. This is my elder sister Céline.â
There was barely room for all of them in the cramped little kitchen. Monique alone had not risen to greet him. She was subjecting the chief superintendent to an unwavering stare. She must have been thinking that he had come for her, to question her on the subject of Albert Jorisse, and she was frozen with terror.
âMy brother-in-law Landin, Célineâs husband, will be coming home on the Blue Train tonight. Heâll just be in time for the funeral. Wonât you sit down?â
He shook his head.
âWould you like to see him?â
She wanted him to know that they had done things in style. He followed her into the adjoining room, where Louis Thouret was laid out in his coffin. The lid had not yet been screwed down. Very softly, she whispered:
âHe looks as if he was asleep.â
He went through all the proper motions, dipping a sprig of rosemary into a bowl of holy water, crossing himself, moving his lips as though in prayer, and then crossing himself again.
âHe never thought about dyingâ¦â she said, and added:
âHe did so love life!â
They tiptoed out, and she shut the door behind her. The others were waiting for Maigret to leave, before returning to their meal.
âWill you be attending the funeral, chief superintendent?â
âIâll be there. As a matter of fact, that was what I came to see you about.â
Monique still did not stir, but she was obviously relieved to hear this. Maigret did not seem to have noticed her, so she kept very still, almost as if, in that way, she could ward off what fate had in store for her.
âI take it you and your sisters know most of the people who will be attending the funeral? I donât, of course.â
âI understand!â said Magnin, the brother-in-law, implying that great minds think alike.
And he turned to the others, as if to say:
âThis is going to be good!â
âAll Iâm asking is that, if you should spot anyone there whose presence strikes you as odd, you should simply point them out to me.â
âYou mean you think the murderer might be there?â
âNot necessarily the murderer. I canât afford to ignore any possibility, however remote. You must remember that much of your husbandâs life during the past three years is still shrouded in mystery.â
âAre you insinuating that he was mixed up with another woman?â
It was not only her face that had assumed a hard expression, but those of her two sisters as well.
âIâm not insinuating anything. Iâm just feeling my way. If you notice anything out of the way tomorrow, just give me a sign. I shall understand.â
âDo you mean we should be on the lookout for any stranger?â
He nodded, and then apologized again for disturbing them. It was Magnin who saw him to the door.
âHave you anything to go on yet?â he asked, man to man, in the tone of voice one adopts with the doctor just after he has seen the patient.
âNo.â
âNot even the tiniest glimmer of an idea?â
âNone at all. Goodnight.â
His purpose in visiting the Rue des Peupliers had not been to alleviate the feeling of oppression which had weighed upon him ever since he had sat waiting to be called as witness in the LecÅur trial. In the car, on the way back to Paris, he was occupied with random and seemingly irrelevant thoughts. He was remembering that when, at the age of twenty, he had first arrived in the capital, what had most