kitchen, he ate his chapatty unhurryingly. My aim in cornering him at home was to make sure that he did not go away somewhere else to play the violin but proceeded straight to his typewriter. He donned his coat, over his dhoti, wore a fur cap, hooked an umbrella on his arm, and came out. I complimented him on his violin (which he often played solo at our high-school functions), and then spoke about my manuscripts and how I hoped to get them published in London. I flung before him a few names, such as J. C. Squire of the London Mercury , Ellis Roberts of Life and Letters , R. Scott James of something else. I spoke of them as if they were my chums. We walked through an alley beside the Parakala Temple and reached his little office on Landsdowne Bazaar. He had two typewriters and six students. I had to wait for a machine to be free before he could put paper on the roller. He took about a week to complete my work. Looking at the typed sheets, I felt assured that Scott James or J. C. Squire would have no hesitation in accepting them. I sent them out one by one, after seeking a special grant from my mother for postage and stationery.
The postman became a source of hope at a distance and of despair when he arrived. My interest in him continues even today. In every country I visit, I habitually watch the postman. Itâs probably a conditioned reflex, like Pavlovâs salivating dog. The postman establishes a kind of unity among mankind, even if his uniform differs from country to country. Even in New York, where everything is mechanized and the zip code automatically sorts the mail, the delivery is by hand. In a civilization of complicated mechanism, the postman alone retains the human touch. I stood at our gate at 1087, Bojjanna Lines, on âforeign mailâ days at about three p.m., watching the arrival of the postman around the corner of the co-operative stores at the end of our street. I ran half-way down the street to grab the letters from his hand. I remember his name was Antonyâa thin, kindly soul in khaki and turban from whose shoulder enormous bags hung down with parcels sticking out. He waved to me from afar and sometimes cried, âNo letters for you . . .â and asked sometimes, âAre you waiting for a job or a letter from a girl?â I paused to make sure that he was making no mistake. When he checked and confirmed no letter, I turned back, weighed down with speculation. Could it be that J. C. Squire had flung the manuscripts out of the window, or was there some chicanery somewhere, at the delivery end or the forwarding end, some literary theft? Finally I came to the conclusion that the editor was perhaps reading and rereading âDivine Musicâ and was so carried away that he was drafting suggestions for developing it into a full-bodied composition of epic proportions. When the reply actually came, I trembled as I took the packet from Antonyâs hand. The sun beat down and blinded me in the street, but I had no patience to wait till I reached my room. Moreover, I didnât want my brother and room-mate to see my results. I had already read âDivine Musicâ to my brother once and all that he did was to question, âWhat does it all mean?â I grinned awkwardly and said, âBelieve me, its meaning must be felt. . . .â He merely raised his hand and covered his lips, which were cynically curved. I kept away from him my attempts to reach the London editors. When Antony gave me back my packet, I stood in the shade at the back wall of the co-operative stores and ripped open the envelope, still hoping for a warm letter or a cheque to fall out; but a neatly printed rejection slip was pinned to the manuscript, which otherwise showed no sign of having ever been looked at. It enraged meâthe cold, callous rejection slip, impersonal and mocking. Must be a mistake somewhere. . . . Perhaps the editor was away and some mean factotum at the office
Chitra Banerjee Divakaruni