was really far too big for, his face turned away from the company, and only the gleam of his hair showing, gold against her navy-blueshoulder. Papa was pacing up and down, shaking his head from time to time.
As soon as Mary Ann came into the room, she spoke quickly and firmly:
âIâm very sorry for all the trouble Iâve brought on this house, but yous neednât worry about any such a thing happening again, because Iâm going to leave. Iâm sorry I canât give you the proper notice, but I know yous wonât want me to stay another night in yer house, so Iâll just leave quietly now.â
For a moment, there was silence in the kitchen, broken only by Edmundâs soft sighing.
Then Papa spoke: âDonât be absurd, girl. We havenât a notion of letting you go.â
Mary Ann looked disconcerted.
âCertainly I can work a weekâs notice, Sir, if you prefer ,â she said proudly.
âNo!â The volume of Papaâs assertion seemed to surprise even himself. He continued more gently: âMary Ann, we donât want notice.â
âThatâs fine, so,â said Mary Ann. âIâll just finish my packing and go in that case.â
âMary Ann, Mary Ann,â said Papa in exasperation. âWhat I am trying to say is that we want you to stay. We are very angry about what happened here today, but it is not you we are angry with. We know you wouldnât even dream of doing the sort of things these people had in mind. We all know it wasnât your fault.â
Mary Ann slid her eyes around to meet Ameliaâs, in shamefaced acknowledgement that she had certainly, at the very least, dreamt of betraying the trust of the Pim family, but Amelia just gave her a friendly little smile in return.
Suddenly there came a muffled wail from Edmund, his face still buried in Mamaâs shoulder: âItâs my fault!â
Everyone turned to look at him, but all they could see was the crown of his head.
Mama caught hold of a fistful of his fringe and gently prised his head back, so that she could look into his eyes, but he kept them tightly shut.
âItâs me theyâre angry with!â he wailed again. âItâs all my fault, not Mary Annâs.â
And he suddenly opened his eyes, jumped off his motherâs knee and ran to Mary Ann.
âIâm sorry, Mary Ann,â he said, looking up at her. âI swapped my best engine for it. I thought I wanted it. This big boy had it at school, and everyone thought it was great, and I thought I wanted it. But I donât want it any more.â He shoved his toy gun at Mary Ann. âYou can give it to your brother if you like. I think he likes guns.â
This was the first Papa had seen of the gun. He looked in consternation at his son.
âEdmund!â he said sternly. âThat is not the sort of toy you are allowed to have.â
âNo, Papa,â said Edmund. âIâm giving it to Mary Annâs Patrick now. Heâs allowed. I shouldnât have had it. Thatâswhy the bad men came. I donât know how they knew, though.â And his tear-stained face scrunched up in puzzlement . âI always kept it hidden.â
âWhy did you hide the gun, Edmund?â asked Mama.
âBecause I shouldnât have had it.â Edmund was looking at his boots. Mary Ann looked at hers too, in silent sympathy. It might have been she who had been caught out like this â and it wouldnât have been with a toy. Amelia looked uncomfortable too, and tried to suppress an image of Frederick in uniform.
âAnd why not, Edmund?â
âBecause we are a Quaker family, and we donât like guns.â
âAnd why not? Why do Quakers not allow guns in their houses, even toy ones?â
âI donât know, Mama.â Edmund continued to regard his boots, as if they were the most interesting footwear ever made.
âWell, Edmund,