Daddyâs old crash helmet, we should be prepared, in the event of a mishap.â
Hugo didnât like the sound of this last bit, but he was game to try it out, and nodded in agreement before his hostess went on, not waiting for a spoken answer from him.
âSix oâclock, and time for a bit of a belter, I think, donât you, Hugo?â This was another rhetorical question, and Hugo wisely recognised it and remained silent. Heâd have to get used to those rhetorical doo-dahs again. âWhereâs that Beau â¦Â Oh, there you are! I didnât hear you come in. Quelle surprise ! Now, pass the tray to Hugo first as heâs a guest, then Iâll have mine. Thank you very much, Beauchamp.â
As the manservant left the room, he was heard to mutter, âAnd my nameâs pronounced Beecham!â
Chapter Seven
Hugo was delighted, on waking on Tuesday morning, to find that the weather had taken a turn for the worse, and rain was falling relentlessly from a leaden sky. âHoorah!â he thought. Now he wouldnât have to have a go on that three-wheeled machine from hell. Manda would have to let him off, because of the weather. There was nothing even she could do about that.
Lady Amanda did try to persuade Hugo that they could manage perfectly well if she attached an umbrella to the back of the thing, but Hugo was having none of it. âThe windâs getting up,â he pointed out to her, âand if the brolly gets caught by a gust, Iâm going to look like ET, flying on that thing, or Mary Poppins in the Tour de France, heaven forbid.â
âYou win, Chummy. Weâll have to postpone it till after the funeral now,â she conceded with bad grace, âBut thereâs nothing stopping us having a few games of cards, and then we can have a quiet read until lunchtime.â
This suited Hugoâs ambitions perfectly, and they played a few rounds of gin rummy, before putting away the playing cards. Hugo then settled down with his newspaper, while Lady Amanda sat at a small table, her hands occasionally darting forward to write something on a piece of paper resting on the table in front of her.
Hugo was quite happily absorbed in his reading, but was disturbed, every minute or so, by a cry of âAhaâ, or âOf course, how stupid of meâ.
âWhat on earth are you up to, old girl?â he asked a trifle querulously.
âCrossword, old stick,â she replied, without looking up.
âBut you havenât got a paper?â he observed, logically.
âPeople put them through the door for me. Cut from their newspapers. They know how addicted I am, and this way I get crosswords from a good cross-section of the papers. Good, eh? Did you know that the French word for a paperclip is âtromboneâ? Super clue!â
âPerhaps you could moderate your ejaculations, Manda, old girl,â he suggested. âKeep losing my thread, with you yelling all over the place.â
âSorry, Iâll try to keep it down, but itâs just so exciting when I solve a particularly tricky cryptic clue. Iâll try just to wave my fist in the air, in future, so as not to disturb your reading.â
Which she did, but Hugo could see it out of the corner of his eye, and found it just as distracting as her yells of triumph had been. Finally, he gave up, placed the open newspaper over his face, and dozed off to sleep. If he was sleeping, at least her raised fists of triumph couldnât disturb his dreams.
After a very satisfying half-hourâs nap, Hugo woke up refreshed, and asked, apropos of nothing in particular, âSo you never married either, old girl?â
Lady Amanda looked up from her crossword, and prepared her answer. âNo, Hugo. Of course, I danced with all and sundry during my coming-out year, but, after one disastrous incident, I only ever took one walk in the garden, during a ball.â
âWhat happened to