island, for example? To share in the privileges I have at my disposal?â
Souza heats water in a small saucepan, to make coffee.
âAnd where has all this come from?â
âWhy should I tell you?â
âWhat could I do with your information, apart from eat it?â
Prendelâs tone was defiant, in spite of his situation being much worse than Nelsonâs. âWeâve been here over half a year,â Prendel comments, as if he is speaking to himself, but sure the other man is listening. And he adds in a hostile tone: âHalf a year of sacrifices decided by you. Wasnât it enough for you to see me lose my friends, my yacht, my life? How did you expect me not to try to steal a damn book from you?â
Nelson takes the saucepan off the fire. He asks:
âCoffee?â
âWhiskey?â Prendel dares to suggest. Souza agrees and adds a few drops.
âI wonât repeat it. It was a test. We are all put to the test, Prendel. Everyone is suspicious of everyone. Proof, proof, we ask for proof for everything. The other manâs word isnât enough for us, we need him to prove what he says. Thatâs our tragedy. How do I know I can trust you? How do I know I can take you into the boat when we can finally leave here?â
âYou canât.â Prendel knew he was risking his life with that declaration. He knew, however, Nelson wouldnât believe him if he said the opposite.
Souza laughs. Prendel smiles.
âHow did you know there was a boat on the island?â
âTelling you wonât help you.â
âTo satisfy my curiosity, at least.â
âGerardo, the
Solimánâ
s cook left all this here. He felt sorry for me, Gerardo. He confessed the islandâs existence to me and assured me that, for pertinent circumstances heâd kept enough stuff to survive. He told me so I might try to escape, I suppose. Because he thought I wouldnât succeed, certainly. Or perhaps he thought Iâd propose we escape together, I donât know. Old Gerardo, if heâs still alive, must think from time to time that maybe I am here. If he said it to the others, however, he would have to admit that he spoke to me about the existence of the island and that revelation would compromise his safety. His hands are tied.â
âAnd how much time has to go by before they will have forgotten about you?â
âMortality among pirates is high, Prendel. They die, they kill each other, their victims kill them. Iâm confident that within a few years some will be caught and others will have snuffed it.â
Prendel, determined to return to his cage, begins to walk towards the apron of sand which leads to the other part of the island.
âIâll take advantage of low tide,â he says.
Souza stops him: âWait.â
He gives him the binoculars. Another test? wonders Prendel. And after Prendel thanks him and begins walking once again towards his zone, Souza follows him and says:
âI think this is yours now.â
He is referring to the Conrad. Prendel takes it. He looks at Souza, guards the book under his T-shirt, pulls down his cap and leaves, limping, little by little.
4.
From that moment on, Prendel lives in desperation. Knowing about the existence of the boat has upset him. Now, indeed, he feels like a prisoner. He canât escape, he canât attack. All he can do is wait, survive and wait.
But now things are clear between them. Souza is seen more often. There are nights he even plays a game of chess, which Prendel always wins.
âYou have to obtain a victory in something,â Nelson provokes him. âWhere I wonât tolerate losing is in life,â he adds.
And Prendel asks him how he knows if he is winning or losing in life. How does he know, if so often when it seems one is losing, in reality he is winning.
Prendel will keep the chess game forever. It symbolizes the game he won against life, if