saying. What is the Guincho?â
âA place along the coast beyond Cascais, all sand androcks, with one or two little shacks of restaurants where one gets the most delicious sea-food.â
âThank you, I shall love to come,â said Atherley. âI like the Guincho.â
âGood. Perhaps youâll bring Hugh, and I will take the Countess.â
âIf Mama has nothing else arranged for meâbut I can let you know, if you will give me your address.â
âOh, Iâll keep you in touch with one another,â said Richard, rather hastily. âDonât bother, Julia.â He made a face at her over Hettaâs head, and Julia obediently put away her card-caseâshe had become accustomed to the use of visiting-cards during her stay in Portugal.
Richard drove Hetta back to Estoril. The moment they were in the car she apologised for her behaviour at lunch. âTo be so angry, and to cry! I am very sorry; I was sillyâ as silly as a nun!â
âAre nuns silly?â
âOnly when they come out into the world, and everything is strange. Not in convents.â
Richard had been startled, and rather upset, by Hettaâs outburst. He was considerably taken with her, little dark thing that she was, with her splendid eyes and her remarkable voiceâand he found her freshness of outlook interesting. But Atherley liked a certain ease and smoothness in social intercourse, and he had remembered Juliaâs uncomfortable remark about Hettaâs conventual life possibly âsmothering dynamiteâ.
âOh well, I donât think you are silly, only a little inexperienced, and perhaps rather too fierce,â he said, turning and smiling at her. âYou will have to learn to take people as they come. Tell me,â he went on, âwhy you donât like Subercaseaux? You were just going to when the others came.â
âHe is part of it all,â Hetta said slowly, looking straight in front of her.
âPart of all what?â
âThis life here. So much is false, I thinkâthe importance of attending the marriage of a Kingâs child, of being invited to an Embassyâor that politician who sacrifices his principles to gratify his wifeâs snobism! I cannot helpitâI have said I am sorry that I burst out at your tableâ but to me all this is incomprehensible,
despicable
. And for a priest to accept it all, take part in it!â
âOh, thatâs your quarrel with the Monsignor, is it? Well yes, he does take part, I agree. But canât he perhaps do good by doing so?â
âPossibly. Back there, where I come from, compromise is not possible; our priests live in hourly danger. If you knew the risks Father Antal runs!â
âIs he the priest you cooked for?â She nodded. âWhat special risks did he run?â
âGoing to see the Cardinalââ and she told him more of what she had told Townsend, ending upââBut he at least does not compromise with evil.â
âBut, Hetti,
are
royal weddings and Embassy parties evil? Donât you exaggerate?â
âOh, there are those lovely ships!â the girl exclaimed, forgetting the argument as the car came in sight of thirty or more big schooners, lying at anchor out in the Tagus. âThese are the ones which go to catch the salt fish, no?â
âYes; all the way to Newfoundlandââand Richard told her about the annual voyage of the Portuguese cod-fishing fleet to the foggy waters of the New World, to catch, salt on board, and bring home
bacalhau
, the dried fish which is a main part of the staple food of the nation, in town and country alike; at the next place they came to he made a détour through side streets to show her the flat triangular bodies hanging up in a grocerâs shop. They were as hard as boards, and Hetta fingered one doubtfully. âIs it not very nasty?â she asked.
âYes, if itâs badly