closer.
He turns and, seeing us, bows. âAh, my lady! I am merely teaching my servant an important lesson. Allow me to proceed, if you please.â
âAnd what lesson might that be, Monsieur Rouleau?â
âOne in obedience. You would agree, would you not, that such lessons are necessary for our servants. Otherwiseââhis shoulders lift and fallââwe have anarchy and rebellion and even revolution.â
âHow is this girl rebelling?â
âBy accepting what I ordered her not to accept.â
âAnd what might that be?â
âGiftsâfrom the Americans. The free-thinking Americans.â
âWhat, exactly, have they given her?â
âBoots, my lady, when I forbade it.â
âBoots! Can they not use boots? Are boots not useful in their work for you?â
âBe that as it may, I have forbidden it, and I am their master. Not the Americans. My slaves must not have divided loyalties.â
âWhich Americans in particular have given your slaves boots?â
âThe Kimbrells, mademoiselle.â
âThe ones who attempted to build them a maison? â
âIndeed, the very ones.â
âAnd why do you not wish them to have a house?â
âPardon me, but it is not for me to fully explain my reasoning to you, mademoiselle. Perhaps you might ask your father for enlightenment. Or the marquis. Now, if you will excuse me.â
Roughly, he pulls the girl away from the river. She has nothing at all on her feet!
In this cold. In the mud.
âMonsieur Rouleau! You are a cruel man. And as stupid as those peasants who tore up the gardens at Le Petit Trianon out of spite.â
He glowers but is clever enough not to reply.
âAlso, you have ruined my morning!â
âIs something wrong, Eugenie?â Maman asks at our dinner.
There is rye bread and cheese on my plate, and a dish of applesauce on the side. There is even a spice cake at the center of our table. I have been looking at all this food for some time but cannot eat.
âEugenie!â Maman says. âThe cheese is decent, as is the bread. Our servant has not managed to ruin these, at least. Are you becoming ill, my daughter?â
âPapa, MamanâI believe I now understand something about freedom.â
âAnd what is that?â Papa says.
âI think . . . it is a state of being in which we can better our situation. We have the right, at least, to do so if we choose. The opposite is . . . slavery. If one is a slave, then one has no such right or power. One cannot better oneâs situation at all.â
âAre there Americans here,â Maman asks, âwho speak such good French?â
âI have talked with no one! It is what I have seen for myself.â
When I finish telling them about Rouleau and the boots, Papa strikes the table. He has not done so since we left France. âThe man is a tyrant! I must speak to Talon.â
âHe will simply call you a republican.â
âHe may call me what he wishes, but we should not tolerate such behavior here, in our settlement. The man is getting his revenge for having been burnt out. He is taking out his anger on his few loyal slaves, slaves who helped put out the fires on his plantation! Rouleau himself tells the storywith satisfaction. His behavior violates human decency. I am going to speak with him this night.â
âWho? Not Rouleau?â
âTalon.â
âThere was not supposed to be strife here,â Maman says.
âWhat is supposed to be and what is seldom conjoin, I am afraid.â
When he leaves, Maman says, âI wish you would just remain inside, Eugenie. Play the harpsichord. Read. Why must you be out so much?â
âSylvette needs her walk, and I, too, or I shall forget how.â
âThen go with Florentine. He at least can . . . protect you.â
âOh, Maman, I would probably be the one to protect him!â
âAre you