stage.
WITCH
To the strains of the Lythian lotus pipe
Daughters of Nereus gather
To stamp their golden sandals
On the earthen floor
For the wedding of Achilles, son of Peleus
His suit of gold mail
A gift
From his divine mother Thetis.
Daughters of Nereus join to crown
Iphigeniaâs tresses.
Iphigenia, a young heifer undefiled,
(
shrieks
) is for the knife.
The Young Girls go inside and the music continues within.
S CENE F OUR
C
lytemnestra enters, goes in search of Agamemnon.
When she comes out, Sixth Girl is waiting for her.
SIXTH GIRL Â Â May I speak with you.
CLYTEMNESTRA Â Â Who are you?
SIXTH GIRL Â Â A woman (
pause
) that befriends her sex.
CLYTEMNESTRA Â Â Really! And follows the camp to pick the leavings.
SIXTH GIRL Â Â My bed was cold. I lost a husband on account of Helen. Something is being kept hidden from you.
CLYTEMNESTRA Â Â What?
SIXTH GIRL Â Â Your daughter is to be sacrificed in order that they can hoist the sails and make war on Troy.
CLYTEMNESTRA Â Â You rave.
SIXTH GIRL   Unhappy lady ⦠you will wish you had let me into your confidence and opened that haughty heart of yours.
Sixth Girl goes.
ACHILLES
in full armor comes down the ladder.
Clytemnestra draws aside.
ACHILLES   Agamemnon, captain of the army, Achilles stands before your door ⦠the men grow fierce ⦠they curse ⦠their murmurs swell. âHow long more, how long more for the voyage to Ilium. What does Agamemnon intend to do, send us home.â Wreak shame on the House of Atreus and leave an army in perpetual desolation.
Over his speech the Old Man has come on from one side and Clytemnestra from the other.
CLYTEMNESTRA Â Â Achilles, prince of greatness.
ACHILLES   How is thisâa woman ⦠So stately and so fair. Revered lady ⦠this is no place for a woman, fenced in by an undisciplined mob.
CLYTEMNESTRA Â Â I am Clytemnestra, wife of the King and mother of Iphigenia.
Why do you run ⦠join hands with me ⦠as a happy prelude for the bridals.
ACHILLES Â Â Touch your hand! I could not face Agamemnon if I touched that which I have no right to.
CLYTEMNESTRA Â Â I admire your constraint, Achilles, son of the sea, but you are to marry my daughter Iphigenia, so we are already joined are we not?
ACHILLES Â Â Madam, you talk like a storybook.
CLYTEMNESTRA Â Â So formal on the brink of wedlock. Why?
ACHILLES Â Â Wedlock?
CLYTEMNESTRA Â Â To Iphigenia.
ACHILLES Â Â I have not courted your daughter Iphigenia and marriage is far from my mind. Ten thousand girls hunt for marriage with me, but I am a soldier first and last.
CLYTEMNESTRA Â Â I am sorry if I have oversteppedâI am mortified. I took you for my sonâan empty hope. You say you are not marrying her, an evil omen for her, for all.
Clytemnestra goes to leave.
OLD MAN Â Â Lady, I hold you dear. Your father pledged me to watch over you in danger.
CLYTEMNESTRA   Not now ⦠That youth has irked me.
OLD MAN Â Â With cause. Donât blame him.
O Gods, save those I once saved. Save the seed of Agamemnon. A horrible deed is contrived, we are undone.
CLYTEMNESTRA Â Â Riddles.
OLD MAN   The father that begat Iphigenia is going to kill her ⦠to sacrifice her on the altar to Artemis.
CLYTEMNESTRA Â Â Youâre out of your mind.
OLD MAN   Itâs what the girl from across the straits tried to tell you. All is prepared, the altar, the meal cakes, the cups for the blood ⦠he will slit the childâs throat with a sword before the sun goes down.
CLYTEMNESTRA Â Â You are mad.
OLD MAN Â Â No. The King is mad.
CLYTEMNESTRA Â Â Why would he do this?
OLD MAN   Oracles. Oracles ⦠so the army can sail to Troy and Helen be brought back restored to Menelaus.
CLYTEMNESTRA Â Â How do you know?
OLD MAN Â Â I was